Divers
- La place de la création dans le processus de traduction
(Actes du Colloque de Kyoto, traduction et réceptivité 12 et 13 novembre 2010, Institut de technologie, Kyoto) - Traduction et création
(Ateliers sur les poésies orientales des 17 et 18 mars 2011, Réseau Asie du CNRS, Paris) - Vallée de la danse
(Népal, hommage à un pays meurtri, ouvrage collectif, Guérin, 2015) - Les Japonais au Tibet au début du 20e siècle
Site du Réseau-Asie ( CNRS), 2016
http://www.gis-reseau-asie.org/les-articles-du-mois/les-japonais-au-tibet-debut-20e-siecle-corinne-atlan
- La manufacture d’éléphants
Fabrique des traducteurs (français-japonais)
CITL (Centre International de la Traduction Littéraire, Arles) 2013
Articles
La moitié du fourbi, Littérature & appels d’air
- Rouge Japon, un abécédaire (numéro 12, automne 2020)
https://www.lamoitiedufourbi.org/numeros.html
Revue Approches,
- Le haïku, une incision vertigineuse (septembre 2019 – n°179, L’Infime.)
http://revue-approches.fr/n-179-linfime/
Revue Feuilleton 3
- Portrait en creux de Murakami Haruki (printemps 2012)
Magazine Littéraire
- Le théâtre japonais : Du nô aux robots (mars 2012)
- Murakami Haruki : surplaces et envolées (mars 2012)
- Murakami Haruki : une histoire extrême-orientale (août 2012)
Magazine Books
- Entretien avec Jakuchi Setouchi, nonne bouddhiste et romancière ( mai 2013)
http://bibliobs.nouvelobs.com/en-partenariat-avec-books/20130507.OBS8450/rencontre-avec-jakucho-setouchi-romanciere-scandaleuse-et-nonne-bouddhiste.html - Suga Kanno, anarchiste japonaise (juin 2013
http://www.books.fr/avoir-ou-non-une-tombe-mindiffere/ - La mer au Japon (été 2016)
http://www.books.fr/le-lieu-dou-surgit-la-menace/
Chroniques du ça et là
- Entretien sur la traduction (n° 6, Hiver 2015)
- Un fantôme à Kyoto, nouvelle ( n° 7, 2015)
L’Hebdo (magazine suisse)
- L’archipel littéraire de Corinne Atlan, entretien sur la traduction (avril 2016)
Newsweek Japon
- Murakami Haruki en France (mai 2013)
En japonais :
- Préface de l’édition de poche Taiyô-machi (En attendant le Soleil) Tsuji Hitonari ( Bunshun-bunkô, 2005)
- Divers articles et textes sur Murakami Haruki (Newsweek Japon)
Article dans livres collectifs :
- sekai ha murakami haruki wo dô yomuka (Comment le monde lit Murakami Haruki – Bungeishunjû, 2006)
- sekai bungaku toshite no murakami haruki (Murakami Haruki, une littérature mondialisée – Tôkyôgodaigodaiga
ku shuppan, 2014)